Hermelijn (eerste
deel)
Hermelijn verscheen destijds, in 1885,
in twee delen. Deze maand lezen we het eerste
deel, bij leven en welzijn is het tweede deel
volgende maand aan de beurt.
De roman opent met een klassieke afscheidscéne.
Een boot vertrekt naar Indië, passagiers
zeggen hun dierbaren vaarwel en wuiven naar het
steeds kleiner wordende Holland. Onder hen bevindt
zich de een jonge blonde vrouw die met de handschoen
is getrouwd. Mevrouw De Géran de Saint-Paul,
geboren Hermine van Voorden en bijgenaamd Hermelijn,
reist naar haar bruidegom Conrad, zoon uit een
zeer rijke koffieplantersfamilie op Midden-Java.
Daar aangekomen, wacht Hermine een akelige verrassing.
Conrad is nors en afstandelijk. Hij heeft zich
in het huwelijk laten dwingen door zijn zuster
Corona. Toch wordt Hermine verliefd op hem:
"och kon zij niet boos zijn op haar jongen
echtgenoot, zij kon haar oogen niet afwenden
van zijn mooi, donker golvend haar, van zijn
gezicht, dat sprekend op Kitty geleek, van zijn
levendige, gitzwarte oogen, die nu meer bedroefd
dan boos voor zich uitstaarden, van zijn lippen,
die zij nog niet had zien glimlachen" (pag.88.)
Conrad is Indisch, en Melati van Java laat duidelijk
uitkomen dat hij zijn grote schoonheid aan zijn
dubbelbloed heeft te danken. Corona, zijn zuster,
is om dezelfde reden ook bijzonder mooi. Als
zij paardrijdt, is zij - zoals vaker Indische
vrouwen in Melati's werk - zelfs adembenemend.
Via de verkenningen van Hermelijn zien wij een
klassiek Indische familie in allerlei vertakkingen:
Indisch met een Indonesische inslag, Indisch
neigend naar Europees, Nederlands en daartussen
vele nuances en levenstijlen. Uiterlijk, eetgewoonten
en omgangsvormen worden beschreven of Melati
die zelf in persoon aanschouwd heeft.
Dat maakt Hermelijn meer dan een meeslepende
roman. In de intrige rondom Hermelijn en Conrad,
spelen vele tegenstellingen in deze wijdvertakte
familie een rol. Westerse medicatie versus obat,
Indonesische muziek versus opera, Franse literatuur
versus orale vertellingen en de christelijke
leer versus het oude Javaanse geloof dat westelingen
'bijgeloof' noemen. Vele beelden van het oude
Indische leven komen tot ons.
De roman eindigt met een wanhopige Corona die
haar Hollandse schoonzuster verwenst. "Hadden
we haar maar stil in Europa gelaten!"
Waarom dat is, en waar Melati haar werkelijke
sympathie legt, staat in het tweede deel te lezen
van deze overweldigend rijke en fascinerende
roman, die in Nederland bijna een kwart eeuw
lang populair was.
Melati van Java: Hermelijn. Leiden: eerste
druk 1885. Gebruikt is de derde druk uit 1908
van de Schiedamse uitgeverij H.A.M. Roelants.
Het boek is dan bijna 25 jaar lang populair
geweest. Veel auteurs van nu halen die kwarteeuw
niet.
Gebruikte editie: Melati van Java: Hermelijn Deel
1 Scheidam: H.A.M. Roelants, 1908 (eerste druk
1885)
Aantal boekpagina's: 234
Verkrijgbaarheid: redelijk
Prijs: ongeveer 20 euro voor latere drukken
Klik
op het plaatje om Hermelijn (deel
1) te downloaden (bevat een zipfile:
Word 112 kb).
Wilt u de vorige afleveringen met
de andere Boeken Van De Maand zien?
Klik dan hier.
|